• http://www.bbc.co.uk/bitesize/ks3/history/uk_through_time/movement_and_settlement_through_time/revision/8/

     

    The 20th century saw diverse patterns of immigration and migration to and from the UK.  They have come mostly from the Commonwealth and the European Union.

     

    Video of a British Asian.

     

    http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/6921534.stm  Do Asians 'feel British'?

    1)  What does it mean 'to be a coconut'?

    2)  How did the Asians interviewed feel about their culture in the UK?

    3)  What religions make up this community of South Asians who were being interviewed? 4)  To what  does Meenal Sachdev, director of Connect India, compare identity?

    5)  Finish this quote 'confidence with  identity comes down to ability and ......................................................................................'

    6)  Read the comments at the end.  What do they have in common?

     

    Partager via Gmail

    1 commentaire
  • Effectivement, ce n'est pas tout à fait terminé mais je pense que tu pourras y trouver de l'aide. 

    Il est encore en cours de construction.

     

    Il y a les cours, les articles, des vidéos pour la prononciation, un rappel sur les méthodes et surtout la rubrique PREPARATION BAC ........

    Après, si tu vois qu'il manque quelchose, hésites pas de le dire/demander gentiment et de m'envoyer vos copies/enregistrements////

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  •  

    Quand tu parles et tu hésites, il faut remplir l’espace en anglais et non en français. Ces petits mots vous laissent le temps de réfléchir et donnent à ton discours un ton plus authentique. Utislies les dans tes exposés et dans tes enregistrements au moment que tu hésites. Voilà comment faire :

     

    Well……,  hum……,  so…….,   er….. (alors, umm, bien)

    You know….. (tu sais, vous savez)

    ….. you see (tu vois/vous voyez)

    I mean…… (je veux dire…)

    Do you see what I mean? (vous voyez ce que je veux dire?)

    If you see/get what I mean. (si vous voyez…)

    Well, what I’m trying to say is … (bon, ce que je veux dire..)

    How can I say this?     (comment je peux le dire)

    How shall I put it? (comment le dirai-je?)

    Now, to get back to what I was saying…

    Let’s see (voyons)

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Partager via Gmail

    votre commentaire